Logo lv.yachtinglog.com

Japāna dos un don'ts: etiķetes padomi pirmo reizi ceļotājiem

Satura rādītājs:

Japāna dos un don'ts: etiķetes padomi pirmo reizi ceļotājiem
Japāna dos un don'ts: etiķetes padomi pirmo reizi ceļotājiem

Ada Peters | Redaktors | E-mail

Video: Japāna dos un don'ts: etiķetes padomi pirmo reizi ceļotājiem

Video: Japāna dos un don'ts: etiķetes padomi pirmo reizi ceļotājiem
Video: Safari Parks for kids – an amazing and quick guide to Safari Parks 2024, Aprīlis
Anonim

Japāna ir silta un viesmīlīga ceļotājiem, taču tās unikālā kultūra var būt tikpat neskaidra kā pirmo reizi apmeklētājam interesanti. Lai palīdzētu veidot ceļojumu ar faux-pas-free palīdzību, pirms ceļojuma esiet rokasgrāmata ar dažiem no šiem ērtajiem etiķetes padomiem: no brīža, kad noliecieties un izņemiet kurpes, kad tas ir labi, lai būtu skaļš ēdētājs, un ko nedarīt jūsu saldējuma ēdienus.

Image
Image

Tikšanās un sveiciens

Paklupšana Baudiet pieklājīgi, kad jūs satikties kāds, paldies viņiem vai tev atvadies. Dziļums, ilgums un loku skaits ir kaut kas, kas nav japāņu, nav saprotams, un apmeklētāji, visticamāk, neapdraudēs, ja viņi to nepadarīs perfekti. Ja kāds japāņu cilvēks tevi liek, parasti pietiek ar galvas slīpumu. Japāņi dažreiz arī sakrata rokas, bet vislabāk ir gaidīt, kamēr pretējā puse piedāvās savu roku, pirms uzspiež tevi tālāk.

Dāvanas Atgriežoties no ceļojuma, sezonu maiņa un pārcelšanās uz jaunu māju ir viens no daudzajiem iemesliem, kādēļ dāvanas var tikt apmainītas Japānā. Apmeklētājiem ir lieliska ideja, lai no savas mītnes saņemtu mazas dāvanas, it īpaši, ja jūs paliksiet ar vietējiem iedzīvotājiem, vai gadījumā, ja brauciena laikā jums jāpasaka kāds "paldies". Vienkāršs kaut kas no mājām dalīšanās būs ļoti appreciated - domā par suvenīru atslēgu, šokolādes batoniņiem un citiem produktiem, kas pieejami tikai jūsu valstī. Izvairieties no dārgiem vai satriecošiem piedāvājumiem.

Divas rokas labas Uzņēmējdarbības vai nosaukumu karšu apmaiņa joprojām ir svarīga Japānā formālāku ieviešanas sastāvdaļa. Kartes izsniedzot un saņemot, jums jāizmanto divas rokas. Tas attiecas arī uz dāvanu saņemšanu un saņemšanu.

Image
Image

Apavu noteikumi

Apavi noliek Ja ēkai ir ieeja pie ieejas (nosaukta kā genkan), un durvīm ir pieejamas apavu rindas vai plaukti, tas ir skaidrs, ka jums vajadzētu noņemt apavus. Ieejot privātmājā, vienmēr būs jānoņem apavi, tradicionāla apmešanās vieta (minshuku vai ryokan) un tempļa zāles. Daži restorāni ar tatami (austos salmu matēšanas) apgabalos būs arī vajadzīgi apmeklētāju pacelšana no kurpēm, kā arī daži hosteļi un vēsturiskās vietas. Ja vien jums ir nepieciešams noņemt apavus, tas nav apstrīdams. (Ja jums ir neērti pašreizējie zeķu stāvokļi, apsveriet sev jaunu piegādi pirms ceļojuma.)

Čības ir izslēgtas Kad jūs noņemat kurpes, jums parasti būs iespēja izvēlēties pāris čības, lai staigātu pa iekšpusi. Tie ir piemēroti koka un citiem grīdas segumiem, taču jūs nekad nedrīkstat valkāt čības tatami istaba: noņemiet tos pirms ieslēgšanās tatami un novieto tos pie istabas ieejas.

Image
Image

Ēšana un dzeršana

Pagarinātāji Ir vairāki ēdieni un aizliegumi, kas saistīti ar ēdienu lietošanu. Galvenie, kas jāpatur prātā, ir neatstāt ēdamie bļodiņus, kas atrodas vertikāli rīsu traukā, vai arī izmantot tos, lai ēdienu pārnestu tieši uz citas personas ēdiena kartupeļiem. Šīs darbības atgādina ritulus, kas saistīti ar bērēm un mirušajiem. Tāpat izvairieties no jebko, ko var uzskatīt par "spēlēšanu" ar saviem ēdiena gatavošanas ēdieniem (tas nozīmē, ka tos lieto kā šķēpu, jābalstās uz galda, jāapstrādā, lai saņemtu viesmīļa uzmanību, un izmantotu tos, lai iegūtu šo niezi mugurā).

Slurping Japānā ēdot nūdeles, ir parasta prakse slaucīt tos. Ēdiet jebkurā makaronu restorānā, un jūs apņemsit kolēģi diners, kas trokšņaini un nepiespiesti slēpjas prom.

Izdzert Pērłot brilles no kopīgas pudeles (piem., Pēc sake), tavā pusei ir ieteicams ielej dzērienus citiem, un ļaut kādam citam jūs ielej, ti, jūs neielejat savu dzērienu. Teikt kam-pai par "Cheers!" pirms dzeršanas.

Sagremot Japānā nav ieradies izgāzties. Atstājot nelielu papildu naudu pie galda restorānā, bieži vien viesmīlis pakaļ tavā ceļā, lai to atdotu.

Galda manieres Teikt i-ta-da-ki-mas pirms ēšanas (burtiski "Es saņemšu", bet tas ir līdzīgs sakot "bon apetīti"), un saki go-chi-sō-sa-ma de-shi-ta izteikt atzinību pēc tam, kad esat pabeidzis. Pārliecinieties, lai iemest dažas deklarācijas par oi-shii ("Garšīgi!") Ēdienreizes laikā.

Apmeklējot tempļus un svētnīcas

Etiķete Ir daudz, daudzi budistu tempļi (o-tera) un Shintō svētnīcām (jinja) visā Japānā, un lielākā daļa no tām ir atvērtas un viesmīlīgas, neatkarīgi no tā, vai esat ticīgais. Bet tie joprojām ir reliģiski objekti: runājiet mierīgi galvenajās zālēs, nepiespiežot apkārt apkaimē esošajām vietām un izvairieties no apģērba, it kā jūs kādu dienu pie pludmales.

Svētnīcu rituāli Jebkuru svētnīcas priekšā būs ūdens avots. Pirms ieiešanas svētnīcā, izmantojiet paklājus, lai ūdeni ielej virs rokas, lai tās skalotos, un ielejiet ūdeni rokā, lai lietotu, lai izskalotu muti (izspiesties uz zemes, nevis atpakaļ ūdens avotā).

Image
Image

Sabiedrības uzvedība

Klusumu Lūdzu Braucot ar vilcieniem un autobusiem, tiek rupji runāts par jūsu mobilo tālruni, un paziņojumi mudina ceļotājus pārslēgt telefonus uz kluso režīmu. Cilvēki mēdz nerunāt skaļi, ceļojot ar sabiedrisko transportu, lai netraucētu kolēģus.

Rindā Kad aizņemts laiks gaida vilcienā, japāņi veido kārtīgu rindu. Vilcienu staciju platformām būs marķējumi, kas parāda, kur ratiņu durvis uzvilksies, un uz līnijas var novietot līnijas, kas virza rindu virzienu.

Šņaukas Tiek uzskatīts, ka tas ir neskaidrs, lai atklātu degunu. Varat arī redzēt, ka cilvēki, kas pastaigas pa ķirurģiskas maskas, ir apģērba gabaliņi, daži izvēlas tos izmantot, ja viņiem ir bijis auksts vai gripa, lai palīdzētu novērst to sāpes citiem.

Image
Image

Valoda attiecas

Neuzņemties Tas nav nekas neparasts, lai tiktos ar japāņiem, kuri vēlas praktizēt savas angļu valodas prasmes, bet angļu valoda nav tik plaši saprotama kā daži apmeklētāji sagaida, un daudzi cilvēki būs neērti vai kautrīgi to izmantot. Vislabāk nav vērsties pie cilvēkiem, pieņemot, ka viņi spēs to runāt.

Japāņu pārvēršana Japānas daži pamatvārdi un frāzes būs tālu, un vietējiem iedzīvotājiem neproporcionāli iespaidos pat jūsu visvairāk spīdzinātais mēģinājums runāt viņu valodā. Su-mi-ma-sen ("Atvaino man", kuru var arī izmantot "žēl"), a-ri-ga-tō ("Paldies"), ei-go ga ha-na-se-mas ka ("Vai tu runā angliski?"), Un wa-ka-ri-ma-sen ("Es nesaprotu") ir ļoti noderīgi starteriem.

Šo rakstu pirmo reizi rakstīja Benedikts Walkers un publicēts 2013. gada jūnijā, pēc tam Laura Crawford to atjaunināja 2015. gada septembris.

Ieteicams: